华夏国际文化艺术交流中心简介

关于我们 | ABOUT US

547c

华夏国际文化交流中心隶属于华夏中文学校,致力于推动中美文化交流与合作。中心旨在通过丰富多彩的活动、教育项目及跨文化交流,增进中美两国人民的理解和友谊。我们与国内外多家教育机构、文化组织及社区团体紧密合作,为不同年龄段的学生及广大公众提供学习和体验中国文化的机会。
华夏中文学校成立于1995年,是一所由志愿者管理的非营利教育机构,专注于在美国推广和教授中文语言及中华文化。目前,华夏中文学校在新泽西、纽约、宾夕法尼亚和康涅狄格四个州设有22个分校,拥有超过7000名学生。学校提供从初级到高级的中文课程,以及各种文化活动,如书法、武术、舞蹈等,旨在培养学生对中文学习的兴趣,增强他们对中华文化的认同感和自豪感。
作为华夏中文学校的一部分,华夏国际文化交流中心进一步扩展了学校的使命,不仅局限于语言教育,还通过组织各种文化交流活动,搭建起中美文化对话的桥梁。例如,我们已经成功举办了四届“华夏杯“绘画大赛,鼓励学生用艺术表达他们对中华文化的理解与热爱;每年举办的“华夏之星”则为学生提供了展示才艺和了解中华传统艺术的平台;华夏艺术节则吸引了中美两地艺术家同台献艺,丰富社区活动。此外,我们还积极参加了由纽约中国总领馆举办的中美青少年艺术交流专场活动,为中美两国青少年搭建了一个彼此学习和交流的平台,增进了他们对彼此文化的理解与欣赏。
通过这些丰富的项目和活动,我们不仅为学生和公众提供了学习和体验中国文化的机会,也积极促进了中美两国人民之间的友谊与合作。我们相信,通过这些努力,能够进一步加强两国之间的文化纽带,为构建一个更加和谐、理解与包容的国际社会作出贡献。我们热忱欢迎各界朋友加入我们的行列,共同推动中美文化的相互理解与合作。

The Huaxia International Cultural Exchange Center, a subsidiary of Huaxia Chinese School, is dedicated to promoting cultural exchange and cooperation between China and the United States. The center aims to enhance understanding and friendship between the peoples of both countries through a wide range of activities, educational programs, and cross-cultural interactions. We work closely with domestic and international educational institutions, cultural organizations, and community groups to provide learning and experiential opportunities in Chinese culture for students of all ages and the general public.
Founded in 1995, Huaxia Chinese School is a non-profit educational institution managed by volunteers, focused on promoting and teaching the Chinese language and culture in the United States. Currently, Huaxia Chinese School operates 22 branches across New Jersey, New York, Pennsylvania, and Connecticut, serving over 7,000 students. The school offers Chinese language courses from beginner to advanced levels, as well as various cultural activities such as calligraphy, martial arts, and dance, aimed at fostering students' interest in learning Chinese and enhancing their appreciation and pride in Chinese culture.
As part of Huaxia Chinese School, the Huaxia International Cultural Exchange Center extends the school's mission beyond language education to include organizing a variety of cultural exchange activities, bridging the cultural dialogue between China and the United States. For example, we have successfully held four editions of the “Huaxia Cup” Painting Competition, encouraging students to express their understanding and love for Chinese culture through art. The annual “Huaxia Star” event provides a platform for students to showcase their talents and learn about traditional Chinese arts. The Huaxia Arts Festival attracts artists from both China and the U.S. to perform together, enriching community activities. Additionally, we actively participate in Sino-American youth art exchange events hosted by the Consulate General of China in New York, providing a platform for youth from both countries to learn from and interact with each other, enhancing their mutual understanding and appreciation of each other’s cultures.
Through these diverse programs and activities, we not only offer opportunities for students and the public to learn about and experience Chinese culture, but also actively promote friendship and cooperation between the peoples of China and the United States. We believe that these efforts will further strengthen the cultural ties between our two countries and contribute to building a more harmonious, understanding, and inclusive international community. We warmly invite friends from all walks of life to join us in advancing mutual understanding and cooperation between China and the United States.

1+
States IN USA
1+
Branch locations
1+
Years of experience
1+
Projects Completed

我们的使命 | OUR MISSION

我们的使命是通过文化、教育和交流项目,架起中美两国之间的桥梁,促进跨文化理解与合作。我们致力于培养新一代具有国际视野的中美文化交流使者,推动中美友好关系的发展。
Our mission is to build bridges between China and the United States through cultural, educational, and exchange programs, fostering cross-cultural understanding and cooperation. We are committed to cultivating a new generation of cultural exchange ambassadors with a global perspective, contributing to the development of friendly relations between the two nations.

深化中美教育合作
Deepening China-U.S. Educational Cooperation

通过开展中美教育机构之间的合作与交流项目,促进双方在教育理念、教学方法和学生培养方面的交流与创新。
Promote exchange and collaboration between educational institutions in China and the U.S., fostering innovation in educational philosophies, teaching methods, and student development.

搭建国际文化桥梁
Building an International Cultural Bridge

通过多样化的文化、教育和交流项目,促进国际间的相互理解和友好交流。
Promote mutual understanding and friendly exchanges between nations through diverse cultural, educational, and exchange programs.

培养国际文化交流使者
Cultivating International Cultural Exchange Ambassadors

致力于培养具有国际视野和跨文化交流能力的下一代,为中美关系的长远发展储备人才。
Strive to nurture the next generation with a global perspective and cross-cultural communication skills, preparing them for the long-term development of China-U.S. relations.

推动文化多样性和包容性
Promoting Cultural Diversity and Inclusion

倡导和支持文化多样性,通过分享和交流不同的文化传统,增强包容性和全球视野。
Advocate for and support cultural diversity by sharing and exchanging different cultural traditions, enhancing inclusivity and a global perspective.

推动跨文化理解与合作
Promoting Cross-Cultural Understanding and Cooperation

通过深入的文化体验和教育活动,增强中美两国人民的文化认同感和合作意识。
Enhance cultural identity and cooperation between China and the U.S. through immersive cultural experiences and educational activities.

保护和传承文化遗产
Preserving and Promoting Cultural Heritage

通过向全球观众展示传统艺术形式和文化习俗,保护和弘扬文化遗产。
Protect and promote cultural heritage by showcasing traditional art forms and cultural practices to a global audience.